- rhētor: ASSESSORA LUCIANA VITER
Atividade de tradutor; Teorias; Postura Crítica/ Ética da própria interpretação.
- rhētor: Assessora Nathalia Alves
- rhētor: Prof. BRUNO ANDRADE
- rhētor: ASSESSORA SIMONE DA COSTA LIMA
- rhētor: Clarissa Guerretta
- rhētor: ASSESSORA LUCIANA VITER
Os casos e a declinação latina. A declinação dos substantivos: 1ª, 2ª e 3ª. Adjetivos de 1ª e 2ª classe. O sistema verbal latino: presente do indicativo, imperativo e infinitivo ativo. Pronomes pessoais e interrogativos. Preposições. Introdução à sintaxe dos casos.
- rhētor: Assessora Nathalia Alves
- rhētor: Prof. BRUNO ANDRADE
- rhētor: Mariana Beraldo Santana do Amaral da Rocha
- rhētor: LUIZ KAROL
- rhētor: Arlete Jose Mota
- rhētor: Zildene Paz de Souza
- rhētor: Arthur Rodrigues
- rhētor: Bruno Torres dos Santos
- rhētor: ASSESSORA LUCIANA VITER
Visão geral da Linguística de Corpus, apresentando a sua história e metodologia de pesquisa. Definição e tipologia de corpora com exemplos. Etapas de construção de um corpus (coleta e armazenamento) e ferramentas computacionais para o seu processamento (etiquetadores, concordanceadores, geradores de freqüência e de colocações). Tipos de pesquisas baseadas em corpora aplicadas a várias áreas: ensino de línguas, lexicografia, estudos de tradução, análise do discurso, etc
- rhētor: Assessora Nathalia Alves
- rhētor: Prof. BRUNO ANDRADE
- rhētor: ASSESSORA SIMONE DA COSTA LIMA
- rhētor: Janine Pimentel
- rhētor: ASSESSORA LUCIANA VITER